ျပည္ပကို ေဖ်ာ္ေျဖေရးသြားမယ့္ ခန္႔စည္သူ
Sunday, 29 August 2010 01:28 | Print E-mail
႐ုပ္ရွင္ဗီဒီယိုဇာတ္ကားမ်ား ဆက္တိုက္ ႐ိုက္ကူးေနရေပမယ့္ ျပည္ပကို အလည္အပတ္ သြားေရာက္ခ်င္တာရယ္၊ ၿပီးေတာ့ ျပည္္ပမွာ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ျမန္မာမ်ားအတြက္ ေဖ်ာ္ေျဖေပးဖို႔နဲ႔ အဲသည္ႏိုင္ငံက ႏုိင္ငံျခားသားမ်ားပါ ျမန္မာ့အႏုပညာကို ေလ့လာခြင့္ရေအာင္ ခန္႔စည္သူနဲ႔ အဖြဲ႕က ဩစေၾတးလ်ႏိုင္ငံကို သြားေရာက္ၿပီး ေဖ်ာ္ေျဖ ေပးၾကမယ္လို႔ သိရပါတယ္။
ခန္႔စည္သူနဲ႔ အဖြဲ႕ဟာ စက္တင္ဘာလ ၁၂ ရက္ေန႔မွာ ဩစေၾတးလ်ကို သြားၿပီး ေဖ်ာ္ေျဖေပးဖို႔ စီစဥ္ထားၿပီး ဆစ္ဒနီ၊ ပါ့သ္၊ မဲလ္ဘုန္းစတဲ့ ၿမိဳ႕ႀကီးသံုးၿမိဳ႕မွာ စက္တင္ဘာလကုန္အထိ အၿငိမ့္နဲ႔ ႏွစ္ပါးသြား ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္သြားမွာျဖစ္ေၾကာင္း၊ လူရႊင္ေတာ္မ်ားအျဖစ္ ခန္႔စည္သူ၊ ထြန္းထြန္း၊ ခင္လႈိင္၊ အ႐ိုင္းစတဲ့သူမ်ား ပါဝင္ၾကမွာ ျဖစ္သလုိ မင္းသမီးမ်ားအျဖစ္ေတာ့ မိုးျပည့္ျပည့္ေမာင္နဲ႔ သဇင္တို႔က သီဆို ေဖ်ာ္ေျဖ ကျပေပးသြားၾကမယ္လို႔ သိရပါတယ္။
ဒီလို ျပည္ပေဖ်ာ္ေျဖေရးခရီးထြက္တာ ခန္႔စည္သူအတြက္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ျဖစ္ၿပီး ဇူလိုင္လကုန္ပိုင္းေလာက္က အဂၤလန္က ေဖ်ာ္ေျဖေရးအတြက္ေခၚေပမယ့္ ဥ ကား ႐ိုက္ေနတာနဲ႔ တိုက္လို႔ မလိုက္ႏိုင္ေၾကာင္း၊ ျပည္ပကို ထြက္တယ္ဆိုတာ ျပည္ပမွာ ေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာေတြ အလြမ္းေျပ ၾကည့္ရဖို႔ သြားေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖတာသာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အႏုပညာေၾကးအတြက္ သြားၾကတာမ်ိဳးမဟုတ္ဘဲ ေခၚယူတဲ့သူမ်ားက ေနဖို႔၊ စားဖို႔၊ စရိတ္နဲ႔ ေလယာဥ္လက္မွတ္ စီစဥ္ေပးတာသာျဖစ္ၿပီး အႏုပညာေၾကးမေျပာၾကတာ မ်ားေၾကာင္း ျပည္ပခရီးထြက္ရျခင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေျပာျပခဲ့ပါတယ္။
ျပည္ပထြက္တာနဲ႔ စာရင္ ျမန္မာျပည္မွာ ကား႐ိုက္တာက ကိုယ့္အတြက္ ပိုအဆင္ေျပ ႏိုင္တယ္လို႔ ေျပာရမွာျဖစ္ၿပီး အဲဒီသြားတဲ့ ရက္ႏွစ္ဆယ္ေလာက္မွာ ဗီဒီယိုကား႐ိုက္မယ္ ဆိုရင္ေတာင္ ႏွစ္ကားေလာက္ ႐ိုက္လို႔ရေၾကာင္း၊ ႐ုပ္ရွင္ကားဆိုလည္း တစ္ကား ႐ိုက္ႏိုင္ေၾကာင္း၊ ဟိုမွာ ေရာက္ေနတဲ့ ရက္ႏွစ္ဆယ္မွာ ေလ့လာ၊ ေစ်းဝယ္တာကလြဲရင္ ဘာမွလုပ္လို႔ မရႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာျပပါတယ္။
Ref: The Ray of Light
http://myanmarnewszone.com/entertainment/4017-khat-sithu-travelling-abroad-to-perform.html
10/11/10
ကုိေအာင္ေဇာ္နဲ႔အတုိက္အခံအင္အားစုသုိ႔...
မေလးရွားနဲ႔ စကၤာပူမွာ ေအာင္ျမင္ေနတဲ့ ဂ်ာနယ္ မဂၢဇင္းေတြရွိတယ္။ သူတုိ႔ေတြလည္း မီဒီယာပဲ။ ကုိယ့္ဒူးကုိယ္ခၽြန္ၿပီး ရပ္တည္တယ္။
ထုိင္းႏုိင္ငံမွာလည္း ဗမာေတြတပုံႀကီးရွိတယ္။ ဧရာ၀တီမဂၢဇင္းဟာ ဒီလုိမဟုတ္။ တခ်ိန္လုံး သူမ်ားေျခေထာက္နဲ႔ ရပ္တည္။ ဒါက ဘာကုိျပလဲဆုိေတာ့ အလွဴရွင္ေတြကုိအားကုိးပါမ်ားေတာ့ အက်င့္ပ်က္တယ္ဆုိတာကိုျပတယ္။ ဧရာ၀တီဟာ ဘယ္တုန္းကမ်ား ဗမာျပည္သူေတြနဲ႔ ျပည္ပႏုိင္ငံသားေတြကုိ ကုိေအာင္ေဇာ္ရဲ ႔စာထဲမွာ ပါတဲ့အတုိင္း Transpency ရွိခဲ့ပါသလဲ။ ရသုံးေငြစာရင္း ရွင္းျပပါသလား။ တခါမွ မေတြ႔မိဘူး။ ဒါလား Transpency။ ဧရာ၀တီရဲ ႔၀န္ထမ္းေတြအားလုံး ကုိေအာင္ေဇာ္လစာဘယ္ေလာက္ရလဲသိလား။
တခါက မေလးရွားကုိသြားတယ္။ မီဒီယာသမားေတြနဲ႔ေတြ႔တယ္။ အလုပ္သမားေတြနဲ႔ေတြ႔တယ္။ သူတုိ႔ကေျပာတယ္..ထုိင္းအေျခစုိက္အတိုက္အခံေတြက လုပ္စားေတြႀကီးပဲတဲ့။ အထင္ကုိမႀကီးၾကဘူး။ က်ေနာ္လည္း ထုိင္းအေျခစုိက္အတုိက္အခံတစ္ေယာက္ဆုိေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေအာက္သြားတယ္။
က်ေနာ္တုိ႔ ျပည္ပအေျခစုိက္အတုိက္အခံအင္အားစုေတြကိုေျပာခ်င္တယ္။ ျဖစ္ႏုိင္ရင္ ပြင့္လင္းၾကပါ။ ရသုံးေငြစာရင္းေတာ့ ျပည္သူကုိ တင္ျပၾကပါ။ ဘယ္အဖြဲ႔က ဘယ္ႏုိင္ငံက ဘယ္ေလာက္ရလဲ၊ ဘယ္ေလာက္သုံးလဲဆုိတာကုိေတာ့ ျမန္မာျပည္သူေတြသိသင့္ပါတယ္။
အားလုံးကို ခုိးတယ္လုိ႔လည္း မေျပာခ်င္ပါဘူး။ အခုပုံေတြ႔ရတာက ခုိးေနတဲ့ပုံျဖစ္လို႔ပါ။
ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ၿပီး ရပ္တည္တုိက္ပြဲ၀င္ေနတဲ့လူေတြရဲ ႔မ်က္ႏွာကိုၾကည့္ၾကပါအုံး။
..........................................................
ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္က စစ္အစိုးရရဲ႕ ဘေလာ့တခုကေန (တျခား သြားပုတ္ေလလြင့္ေျပာေနတဲ့ ဘေလာ့ေတြလည္း ပါတာေပါ့) ဧရာဝတီ ေသၿပီ ဆိုၿပီး ဘန္ေကာက္ ဒိန္းမတ္ သံရံုးရဲ႕ စာကို လိုက္ျဖန္႔ခဲ့ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ သံရံုးနဲ႔ ဧရာဝတီ ၾကား အခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ ဆက္သြယ္မႈ ဘယ္လိုေပါက္ၾကားသြားတယ္ ဆိုတာ သံရံုး အမႈထမ္းေတြပဲ သိမွာပါ။
စာထဲမွာ ပါတဲ့ အခ်က္အလက္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွားယြင္းေနတာေၾကာင့္ တေၾကာင္း၊ ဧရာဝတီ စာဖတ္ပရိသတ္နဲ႔ မိတ္ေဆြေတြက စိုးရိမ္တာေၾကာင့္ တေၾကာင္း ဧရာဝတီအေနနဲ႔ အခုစာကို ပရိသတ္သိရေအာင္ ထုတ္ျပန္လိုက္ရပါတယ္။
It has come to our attention that an email was sent by the Danish embassy to participants prior to The Irrawaddy donors' meeting held almost two weeks ago in Bangkok.
The letter was leaked to the Burmese regime's blog post (See link: http://padaukmyay.blogspot.com/2010/10/blog-post_1952.html) and some groups inside Burma.
The letter contained several factual errors.
Since then, we have received letters and enquiries from our readers and colleagues expressing concern, sympathy and solidarity with our predicament.
We have decided to respond publicly to the Danish embassy's letter. We sent a copy of this letter to our donors last week. This week, we decided to publish it on our website and our online blog.
We also will inform the highest ranking Danish officials in Copenhagen on this matter.
Our response in full:
It has come to our attention that an email was sent by the Danish Embassy to participants prior to The Irrawaddy donors' meeting held last week in Bangkok.
We wish to express our disappointment with this email communication—which we feel is entirely unprofessional, and the content and timing is both erroneous and inflammatory.
We are aware of the Danish Embassy's disappointment with Irrawaddy’s income generation efforts but are bemused that you are withdrawing support now that we have developed a Business Plan which aims for some success in this area. Whilst we may not have met your expectations for self-generated income within three years, we believe we have made significant progress in this area and aim to work on this in the future.
We do however consider that the main measure of success for Burmese exiled media is in fact the reach, quality and impact of our information—not the degree of our self-sufficiency. Indeed we do rely on donor support as we are not a self-funding business entity.
The reality of exiled media is that we aim to use scarce donor funds in an efficient way to produce professional, timely information and promote democratic change in Burma. We welcome the chance to be a self-funded independent media agency when we can return to Burma and we continue to work towards this goal.
We would like to clarify some misconceptions in the email from the Embassy:
We have been very fortunate to work with many donors who value and understand the nature of exiled media and its important role.
Whenever news matters on Burma, we know that our readers, including donors, come to The Irrawaddy to look for independent analysis and critical reporting on Burma.
Regards,
Aung Zaw
Editor
The Irrawaddy
ထုိင္းႏုိင္ငံမွာလည္း ဗမာေတြတပုံႀကီးရွိတယ္။ ဧရာ၀တီမဂၢဇင္းဟာ ဒီလုိမဟုတ္။ တခ်ိန္လုံး သူမ်ားေျခေထာက္နဲ႔ ရပ္တည္။ ဒါက ဘာကုိျပလဲဆုိေတာ့ အလွဴရွင္ေတြကုိအားကုိးပါမ်ားေတာ့ အက်င့္ပ်က္တယ္ဆုိတာကိုျပတယ္။ ဧရာ၀တီဟာ ဘယ္တုန္းကမ်ား ဗမာျပည္သူေတြနဲ႔ ျပည္ပႏုိင္ငံသားေတြကုိ ကုိေအာင္ေဇာ္ရဲ ႔စာထဲမွာ ပါတဲ့အတုိင္း Transpency ရွိခဲ့ပါသလဲ။ ရသုံးေငြစာရင္း ရွင္းျပပါသလား။ တခါမွ မေတြ႔မိဘူး။ ဒါလား Transpency။ ဧရာ၀တီရဲ ႔၀န္ထမ္းေတြအားလုံး ကုိေအာင္ေဇာ္လစာဘယ္ေလာက္ရလဲသိလား။
တခါက မေလးရွားကုိသြားတယ္။ မီဒီယာသမားေတြနဲ႔ေတြ႔တယ္။ အလုပ္သမားေတြနဲ႔ေတြ႔တယ္။ သူတုိ႔ကေျပာတယ္..ထုိင္းအေျခစုိက္အတိုက္အခံေတြက လုပ္စားေတြႀကီးပဲတဲ့။ အထင္ကုိမႀကီးၾကဘူး။ က်ေနာ္လည္း ထုိင္းအေျခစုိက္အတုိက္အခံတစ္ေယာက္ဆုိေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေအာက္သြားတယ္။
က်ေနာ္တုိ႔ ျပည္ပအေျခစုိက္အတုိက္အခံအင္အားစုေတြကိုေျပာခ်င္တယ္။ ျဖစ္ႏုိင္ရင္ ပြင့္လင္းၾကပါ။ ရသုံးေငြစာရင္းေတာ့ ျပည္သူကုိ တင္ျပၾကပါ။ ဘယ္အဖြဲ႔က ဘယ္ႏုိင္ငံက ဘယ္ေလာက္ရလဲ၊ ဘယ္ေလာက္သုံးလဲဆုိတာကုိေတာ့ ျမန္မာျပည္သူေတြသိသင့္ပါတယ္။
အားလုံးကို ခုိးတယ္လုိ႔လည္း မေျပာခ်င္ပါဘူး။ အခုပုံေတြ႔ရတာက ခုိးေနတဲ့ပုံျဖစ္လို႔ပါ။
ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ၿပီး ရပ္တည္တုိက္ပြဲ၀င္ေနတဲ့လူေတြရဲ ႔မ်က္ႏွာကိုၾကည့္ၾကပါအုံး။
..........................................................
ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္က စစ္အစိုးရရဲ႕ ဘေလာ့တခုကေန (တျခား သြားပုတ္ေလလြင့္ေျပာေနတဲ့ ဘေလာ့ေတြလည္း ပါတာေပါ့) ဧရာဝတီ ေသၿပီ ဆိုၿပီး ဘန္ေကာက္ ဒိန္းမတ္ သံရံုးရဲ႕ စာကို လိုက္ျဖန္႔ခဲ့ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ သံရံုးနဲ႔ ဧရာဝတီ ၾကား အခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ ဆက္သြယ္မႈ ဘယ္လိုေပါက္ၾကားသြားတယ္ ဆိုတာ သံရံုး အမႈထမ္းေတြပဲ သိမွာပါ။
စာထဲမွာ ပါတဲ့ အခ်က္အလက္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွားယြင္းေနတာေၾကာင့္ တေၾကာင္း၊ ဧရာဝတီ စာဖတ္ပရိသတ္နဲ႔ မိတ္ေဆြေတြက စိုးရိမ္တာေၾကာင့္ တေၾကာင္း ဧရာဝတီအေနနဲ႔ အခုစာကို ပရိသတ္သိရေအာင္ ထုတ္ျပန္လိုက္ရပါတယ္။
It has come to our attention that an email was sent by the Danish embassy to participants prior to The Irrawaddy donors' meeting held almost two weeks ago in Bangkok.
The letter was leaked to the Burmese regime's blog post (See link: http://padaukmyay.blogspot.com/2010/10/blog-post_1952.html) and some groups inside Burma.
The letter contained several factual errors.
Since then, we have received letters and enquiries from our readers and colleagues expressing concern, sympathy and solidarity with our predicament.
We have decided to respond publicly to the Danish embassy's letter. We sent a copy of this letter to our donors last week. This week, we decided to publish it on our website and our online blog.
We also will inform the highest ranking Danish officials in Copenhagen on this matter.
Our response in full:
It has come to our attention that an email was sent by the Danish Embassy to participants prior to The Irrawaddy donors' meeting held last week in Bangkok.
We wish to express our disappointment with this email communication—which we feel is entirely unprofessional, and the content and timing is both erroneous and inflammatory.
We are aware of the Danish Embassy's disappointment with Irrawaddy’s income generation efforts but are bemused that you are withdrawing support now that we have developed a Business Plan which aims for some success in this area. Whilst we may not have met your expectations for self-generated income within three years, we believe we have made significant progress in this area and aim to work on this in the future.
We do however consider that the main measure of success for Burmese exiled media is in fact the reach, quality and impact of our information—not the degree of our self-sufficiency. Indeed we do rely on donor support as we are not a self-funding business entity.
The reality of exiled media is that we aim to use scarce donor funds in an efficient way to produce professional, timely information and promote democratic change in Burma. We welcome the chance to be a self-funded independent media agency when we can return to Burma and we continue to work towards this goal.
We would like to clarify some misconceptions in the email from the Embassy:
- We have employed 62 staff in 2010 due to the increased workload and funding support to cover the elections in this vital year for Burma. In total, 20 people work in Burma, 7 people work as regional correspondents, and 35 work in our office in Chiang Mai.
- Travel by all Irrawaddy staff, including senior staff, is undertaken according to specific written travel policies and procedures.
- Please note that the print magazine is just one of 10 media products that we publish, including online, radio and multi-media aimed at reaching millions of people worldwide and in Burma.
- The insinuation that Irrawaddy mismanages donor funds is offensive and incorrect – we consistently provide comprehensive, transparent, financial reporting on staff travel and all of our organizational activities and expenses.
We have been very fortunate to work with many donors who value and understand the nature of exiled media and its important role.
Whenever news matters on Burma, we know that our readers, including donors, come to The Irrawaddy to look for independent analysis and critical reporting on Burma.
Regards,
Aung Zaw
Editor
The Irrawaddy
Subscribe to:
Posts (Atom)